Ils sont de moins en moins nombreux et ils comptent de moins en moins.
他们的人数越来越少,越来越无足轻重。
Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.
在媒体市场中,纸媒越来越少了。
Les banques américaines sont visiblement de moins en moins confrontées à des défauts de paiements.
明显美国的银行面对的支付不足越来越少。
Cette position jouit de moins en moins d'appui.
这一立场越来越不人心。
Nos sources d'énergie sont de moins en moins polluantes.
我们的能源组合越来越清洁。
Ces distinctions sont de moins en moins valides à l'ère électronique.
在数字化时代,这种差别正日益弱化。
Le monde semble plus petit et les distances importent de moins en moins.
世界似乎已,的意义越来越。
Nous avons encore du temps, mais nous en avons de moins en moins.
我们仍然有时间,但时间越来越紧迫。
Toutefois, cette liberté est de moins en moins compatible avec la durabilité.
但出门方便同可持续性越来越多地发生冲突。
Les attentats-suicides ou à la voiture piégée sont de moins en moins nombreux.
自杀式和汽车炸弹袭击数量有所下降。
La recherche démontre également que la publicité est de moins en moins discrète.
研究还表明此类广告所占的比重越来越大。
Avec la crise économique, les fonctionnaires bénéficient de moins en moins de cette possibilité.
由于出现了济危机,公务员享受这一待遇的可能性越来越。
Les réticences à modifier le document L.1 rendront celui-ci de moins en moins acceptable.
拒绝修改L.1号文件,将会有损文件的可接受性。
Les parties donnent le sentiment de contrôler de moins en moins les événements.
各方似乎对事件的控制越来越少。
Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.
这也反映了印度企业在国际化方面越来越自信。
À mesure que le temps passe, ils sont de moins en moins nombreux.
随着时间的流逝,他们的人数逐渐减少。
Malheureusement, les médias accordent de moins en moins d'importance à ces atrocités.
媒体对那些暴行的报道越来越少,这是令人遗憾的。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的规章可能会显越来越无能为力。
Il a été noté que de moins en moins de personnes étaient condamnées à mort.
据认为,现在被判除死刑的人已越来越少。
Les États Membres ont donc de moins en moins confiance dans le Conseil de sécurité.
因此,会员国越来越不信任安全理事会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve qu'on respecte de moins en moins les valeurs morales.
我觉得人不尊重道德价值。
Pourtant, on en mange de moins en moins.
然而,我吃的却少。
Mais les autres l'intéressaient de moins en moins.
但是其他人让她不感兴趣。
Ça, on l'a plus, ou de moins en moins.
我拥有的多,或者少。
Ses adhérents et militants sont de moins en moins nombreux.
它的党员和活动分子人数少。
C'est quelque chose qui se voit de moins en moins.
少见了。
Le travail est de moins en moins perçu comme une priorité.
工作不被人放在首位。
Mais le sexisme est de moins en moins accepté dans la société.
但是社会对性别歧视的接受程度低。
Mais le contrat sous format papier est de moins en moins utilisé.
但纸质合同的使用少。
Elle était de plus en plus gaie et de moins en moins tendre.
她快乐,而温情却一天比一天少下去。
Peu à peu, il y eut de moins en moins de monde.
慢慢地,人群稀疏起。
Mais à mesure que les jours passaient, ils ont parlé de moins en moins.
可是,日子一天天过去,他的话少。"
As-tu remarqué que tu te sens de moins en moins bien ces derniers temps?
你有没有注意到你最近感觉不舒服?
Et honnêtement, les gens font de moins en moins la différence entre emmener et amener.
老实说,人意识到emmener和amener之间的区别。
Il s’occupait de moins en moins d’Étienne, les garçons, selon lui, devant savoir se débrouiller.
他不顾艾蒂安了。按他的说法,男孩子应该知道怎么样自立。
Les cadres vraiment compétents sont de moins en moins nombreux.
现在这样的人不是多,而是少。”
Ils sont de moins en moins nombreux, ils déclinent sur l'échelle sociale.
他的人数少,社会阶级也下降了。
Les ions lithium s'échangent donc de moins en moins bien et ils finissent par ne plus circuler du tout.
因此,锂离子的交换效果差,最终它完全不循环了。
D’ailleurs, j’ai l’impression qu’il est de moins en moins souvent utilisé.
此外,我感觉虚拟式用得少了。
A droite, après l'échec inattendu de François Fillon, une victoire semble de moins en moins probable.
在右翼,在弗朗索瓦菲永意外失败之后,胜利似乎不可能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释